-
2011-01-07
是不是爱
是不是爱
是不是因为陌生才会欣赏?
是不是因为孤单才会思念?
是不是接触不到才会觉得美好?
是不是过去之后才会回忆从前?
若即若离是犹豫还是矜持?
全心投入是勇气还是冒险?
每一次见面会不会都是缘分?
哪一句对白成就我们的经典?
爱的感觉能不能定量分析?
发乎于情该不该反复计算?
日夜期望的是唯一解还是最优解?
擦肩而过的是顺风车还是末班船?
要顺其自然还是努力争取?
该学会放手还是继续纠缠?
伴我前行的那个人是不是你?
你是不是和我一样也没有答案? -
2010-11-28
该怎么生活呢
上班了,事情不算多,七点基本就下班了。
日子该怎么过呢?
写写代码?不是这么宅吧。。。
跑跑步?越来越懒了。。。
上BBS看帖子?会无聊死的。。。
看电影、看美剧?看多了会有负罪感的。。。
其实还是早点找个mm靠铺点,有了家奋斗才有动力嘛。
要找个什么样的mm呢?心里没谱哎。。。
有时候想的很理想化,要情投意合,要有默契。
有时候又很现实,要聪明,要漂亮,要门当户对。
很纠结。。。
-
2010-02-17
只有顽强 明日路纵会更彷徨
加油啊,fabre,不怕一切困难,立此为志!!!
谁伴我闯荡
词:刘卓辉 曲:黄家驹
前面是哪方 谁伴我闯荡
沿路没有指引 若我走上又是窄巷
寻梦像扑火 谁共我疯狂
长夜渐觉冰冻 但我只有尽量去躲
几多天真的理想
几多找到是颓丧
沉默去迎失望
几多心中创伤
只有淡忘 从前话说要如何
其实你与昨日的我
活到今天变化甚多
只有顽强 明日路纵会更彷徨
疲倦惯了再没感觉
别再可惜计较什么
谁愿夜探访 留在我身旁
陪伴渡过黑暗 为我驱散寂寞痛楚
寻觅没结果 谁伴我闯荡
期望暴雨飘去 便会冲破命运困锁
只有淡忘 从前话说要如何
其实你与昨日的我
活到今天变化甚多
只有顽强 明日路纵会更彷徨
疲倦惯了再没感觉
别再可惜计较什么
只有淡忘 从前话说要如何
其实你与昨日的我
活到今天变化甚多
只有顽强 明日路纵会更彷徨
疲倦惯了再没感觉
别再可惜计较什么
始终上路过 -
2009-09-20
生日
嗯,又过了一次生日,还是比较喜欢过旧历的生日,拖两天再过吧。
很久没写日记了,很多事觉得没法向自己交代了。
减字木兰花 —— 早秋
栏杆拍遍 书生意气渐消散
世事纷杂 肺腑真情愈难察
韶光轻逝 寒鸦带走凌云志
弦断谁听 心事托付早秋风
哎~~~可惜又是一首伪劣的,Bug之神啊,什么时候能够自动帮我摆平平仄和韵脚呢?
-
2009-09-05
有一次 她成为英格丽
嗯,既然都搞了英文和日文的,再加一个法文的歌凑凑热闹吧,林荫大道,一个法国电影的插曲,讲的是一个影院带路女孩的故事。电影没看过,不知道是结局是悲是喜,不过视角却挺吸引人的。看歌词也能猜出来,如果不是导演,谁能去注意一个领路员的故事呢?
那些看了又看的情节,还会让她感动么?
估计上帝每天向下看看就是这种感觉。
Magic Boul’vard
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
L'amour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul'vard 在神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
La demoiselle 这位小姐
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现







